一句话瑜伽,第213期Rebekah:几年前,尝试和这个一样的双人瑜伽姿势时,我摔成脑震荡。A few years ago, I suffered a concussion trying this same acro-yogapose.
我们在水泥地上做了这件事,当我上去的时候,下面的脱手了,然后掉了出去,让我的头从那个高度先着地。We did this on concrete,and while I got into the top position, my base completely let go, and moved out of the way sending me crashing head first from that height onto the concrete ground.
我仍然记得所受到的剧烈的疼痛,以及我的头骨撞击地面的声音。I can still remember the intense pain I felt and the sound of my skull hitting the ground.
不幸的是,我在国外,不得不顶着剧痛飞回美国去了医院,并被告知我有脑震荡。Unfortunately, I wasoverseas,and had to fly back with the intense pain to the US where I went to a hospital and was told I had a concussion.
在那次事故之后,我很难信任一个女性底座,因为那次受伤太严重了。It was so difficult for me to trust a female base after that incident because that injury was so bad.
当好友让我和她一起摆这个姿势时,我很不情愿,但她向我保证,即使我摔出去,她能接住我。When koy awebb asked me to try that very pose with her, I was so reluctant, but she assured me that even if I fell out, she would be there to catch me.
我信她了,我做到了,我没有摔出去,因为她用她的力量支撑着我。I trusted her, and I did it and I did not fall out because she held me up with her strength.
我很高兴我尝试了,因为我不再害怕双人瑜伽,尤其是这个姿势对我来说意味着太多的痛苦。I'm so glad I tried it, because I don't fear acro yoga anymore, and especially not this very pose that meant so much pain to me.
我征服了它!我很感激我的女孩说服我,给了所有我需要的信心!I conquered it!! And I m so thankful that my girl Koyawas there talking me through and giving me all the confidence I needed!
责任编辑: